Философия

Жан-Батист БРЁНЭ
Париж 1 – Пантеон- Сорбонна

Лекции, которые мы вам предлагаем, являются введением в средневековую арабскую философию, ключевую – помимо своей собственной значимости – в формировании современной европейской мысли. Мы рассмотрим, на примере нескольких важных проблем, основные вопросы, концепты, цели и решения. С Аверроэсом (умер в 1198) и аль-Фараби (умер в 950), мы проанализируем три основных аспекта: связь между философией и религией, связь между теорией и практикой, между теорией интеллекта и политическими действиями, и наконец проблематичное отношение Европы к «аверроэсовской» мысли (и в более широком смысле к арабской) по вопросу человеческой рациональности.

Профессор:

Ж.-B. Брёне родился в 1972 году в Марселе; специалист по средневековому периоду, преподаватель арабской философии в университете Париж 1 Пантеон-Сорбонна. Специалист по латинской схоластике и Аверроэсу (ибн Рушд), он работает над греко-арабскими источниками и европейским «наследием» андалусской мысли. Среди его последних публикаций: Averroès linquiétant (Аверроэс тревожащий), Paris, Belles Lettres, 2015; Je fantasme. Averroès et lespace potentiel (Я фантасмирую. Аверроэс и потенциальное пространство), Lagrasse, Verdier, 2017 ; Avicenne (?), Epître sur les prophéties (Послание о пророчествах), введение O. Lizzini, перевод и комментарии Ж.-Б. Брёнэ, Paris, Vrin, 2018 ; с G. Agamben, Intellect damour (Интеллект любви), Lagrasse, Verdier, 2018.

 

Программа:

 

Внимание: Все лекции и семинары проводятся в аудитории П10, ГУМ 2

Среда 10 апреля 2019, 17.00-20.00

Лекция 1 (с синхронным переводом):

Связь между философией и религией: что такое Рассуждение, выносящее решение относительно связи между религией и философией Аверроэса?

 

Четверг 11 апреля 2019, 17.00-20h.00

Конференция Шанталь Делсоль

 

Пятница 12 апреля 2019, 17.00-20.00

Семинар 1 (без синхронного перевода):

Можно ли быть философом и мусульманином? Изучение конкретного случая (у Аверроэса)

 

Суббота 13 апреля 2019, 10.00-13.00

Семинар 2 (без синхронного перевода):

Что означает «думать»? Что означает «действовать»? Ответы aл-Фараби

 

Понедельник 15 апреля 2019, 17.00-20.00

 

Лекция 2 (с синхронным переводом):

От интеллекта к политическим действиям: доктрина аль-Фараби

 

Вторник 16 апреля 2019, 17.00-20.00

Семинар 3 (без синхронного перевода):

Тело, душа, интеллект: в чем проблема? Споры аверроизма

 

Среда 17 апреля 2019 17.00-20.00

Лекция 3 (с синхронным переводом):

Аверроэс, скандал в Европе

 


Библиография:

Об исламе

 

Pour le Coran : traduction de D. Masson, en Folio, ou dans la Pléiade ; voir aussi les traductions de J. Berque, Albin Michel ; de R. Blachère, Maisonneuve et Larose.

Blachère R., Le Coran, Paris, PUF (« Que sais-je ? ») ; voir aussi, plus récent : F. Déroche, Le Coran, Paris, PUF (« Que sais-je ? »).

Amir-Moezzi A. (dir.), Dictionnaire du Coran, Robert Laffont, 2007.

 

Об арабской философии и теологии

 

U. Rudolf, La philosophie islamique, Paris, Vrin, 2014.

La philosophie arabe, IXe-XIVe siècle, textes choisis et présentés par P. Koetschet, Paris, Point Essais, 2011.

Urvoy D., Histoire de la pensée arabe et islamique, Paris, Seuil, 2006.

D. Gutas, Pensée grecque, culture arabe. Le mouvement de traduction gréco-arabe à Bagdad et la société abbaside primitive (IIe-IVe/VIIIe-Xe siècles), Paris, Aubier, 2005.

 

Несколько текстов и исследований об авторах

 

Al-Fārābī (ca 870-950)

Opinions des habitants de la cité vertueuse, trad. A. Cherni, Albouraq, 2011.

La politique civile ou les principes des existants, trad. A. Cherni, Albouraq, 2012.

De l’obtention du bonheur (Taḥṣīl al-sa‛āda), trad. française (faite sur l’anglais, à l’évidence), trad. O. Sedeyn et Nassim Lévy, Paris, Allia, 2010.

La religion (al-Milla), trad. A. Cherni, al-Bouraq, 2011.

 

Ibn Sīnā (Avicenne) (ca 980-1037)

Le livre de science, Les Belles lettres/Unesco, 1986.

Livre des directives et remarques, trad. A.-M. Goichon, Paris-Beyrouth, Vrin-Commission internationale pour la traduction des chefs-d’œuvre, 1951.

La métaphysique du Shifâ’, éd. G. C. Anawati, 2 vol. Paris, Vrin, 1978 et 1985.

Livre de la genèse et du retour. Traduction française intégrale par Y. Michot, version exploratoire, Oxford, 2002 (elle se télécharge sur Internet ; n’est pas publiée).

Epître sur les prophéties, trad. J.-B. Brenet, introduction O. Lizzini, Paris, Vrin, 2018.

 

Gardet L., La pensée religieuse d’Avicenne (Ibn Sîna), Paris, Vrin, 1951.

Michot J. R., La destinée de l’homme selon Avicenne, Louvain Peeters, 1986.

 

Al-Ġazālī (1058-1111)

 

Al-Munqiḏ min aḍalāl (Erreur et délivrance), éd. F. Jabre, Beyrouth, Commission libanaise pour la traduction des chefs-d’œuvre, 1969.

Le tabernacle des lumières (Michkât al-Anwâr), Paris, Seuil, 1981

 

Ibn Bāğğa (Avempace) (m. 1138)

 

La conduite de l’isolé et deux autres épîtres, éd. Ch. Genequand, Paris, Vrin, 2010.

 

Ibn Ṭufayl (m. 1185)

 

Le philosophe autodidacte, trad. L. Gauthier, Mille et une nuits (la traduction d’origine de la seconde édition de Gauthier, plus fidèle, avec des notes, fut ré-imprimée chez Vrin en 1983, dans la coll. « Vrin reprise », sous le titre « Hayy Ben Yaqdhân »).

 

Ibn Rušd (Averroès) (1126-1198)

 

Discours décisif, Paris, GF-Flammarion (bilingue arabe-français).

L’Islam et la raison, Paris, GF-Flammarion (il s’agit d’une anthologie).

La découverte des méthodes démonstratives des dogmes religieux, et l’exposé des ambiguïtés déviatrices et des innovations déroutantes résultants de l’interprétation de ces dogmes, trad. A. el Ghannouchi, Carthage, Beït al-Hikma, 2016.

L’intelligence et la pensée, Paris, GF-Flammarion (un extrait, traduit du latin, du Grand commentaire d’Averroès au traité De l’âme d’Aristote).

 

D. Urvoy, Averroès. Les ambitions d’un intellectuel musulman, Paris, Flammarion (une biographie).

J.-B. Brenet, Averroès l’inquiétant, Paris, Les Belles lettres, 2015.

Je fantasme. Averroès et l’espace potentiel, Lagrasse, Verdier, 2017.

(avec G. Agamben), Intellect d’amour, Lagrasse, Verdier, 2018.